法國巴黎將於 2024 年舉辦夏季奧運,為了因應這國際體育盛事,巴黎地鐵票價將大漲一倍,支應可預料的龐大運輸成本,而地鐵營運公司也推出了翻譯軟體,讓遊客不會霧煞煞。
巴黎將於 2024 年 7 月 26 日至 8 月 11 日舉行奧運,8 月 28 日至 9 月 8 日舉行帕奧。France 24 報導,上週,巴黎市長伊達戈(Anne Hidalgo)警告,巴黎運輸設施目前已承受沉重壓力,通勤者與遊客都詬病地鐵運量不足,過度擁擠,環境髒亂。來年賽事,恐怕更難負荷。
根據路透社,大巴黎區區長波克惠斯(Valerie Pecresse)在社群媒體上宣布,明年奧運期間會大幅增加運輸服務,故須實施暫時性的地鐵票價調漲措施。從7月20日至9月8日,單趟票價將從現行的 2.1 歐元漲至 4 歐元(新台幣 138 元)。
使用月票、年票的居民將不受影響。目前月票金額為 84.1 歐元。官方也會推出 Paris 2024 通行證,單日 16 歐元,一周 70 歐元,讓觀光客可在巴黎首都圈暢行無阻。
與此同時,法新社報導,蜿蜒的巴黎地鐵有 300 多站,有的名字連本地人都唸不太出來,對法文不好的人是一大噩夢。備戰奧運將帶來的數百萬非法語/英語遊客,營運商 RATP 推出了多語App,讓外籍訪客不會如無頭蒼蠅亂竄。
這款軟體名為 Tradivia,可提供 16 種語言即時翻譯服務,包括將英語、德語、國語、印度語、阿拉伯語翻譯成法語,讓站務人員能好好回覆訪客問題。官方表示,該 App 是為巴黎地鐵特製,比Google Translate 更能貼切提供站名、路線、各種票價資訊。
目前巴黎地鐵特定站點有英文、德文、義大利文及西班牙文到站廣播服務,奧運前將增加中文與阿拉伯文。預計夏奧與帕奧期間,將有高達 1,500 萬人在巴黎活動。