(台灣英文新聞/葉湘宜 綜合報導)北韓媒體在報導此次杭州亞運中,首次以「傀儡隊」稱呼南韓隊,並也堅持他國以「朝鮮民主主義人民共和國」稱呼,而非「北韓」。
韓聯社報導,北韓居民所收看的朝鮮中央電視台在2日報導南北韓女子足球對決,當中說道「比賽以4:1的壓倒性分數戰勝了魁儡隊」,在字幕中也寫上「朝鮮對魁儡」。
在北韓的字典中,「傀儡」意味著屈服於帝國主義等外來侵略者,為他們的走狗,是出賣國家和人民的民族叛徒或政治集團」,主要出現於北韓批評南韓的宣傳戰中。
在正式的國際體育舞台上,幾乎無法找到北韓將南韓稱為「傀儡隊」的例子,通常是以「南朝鮮」稱呼。
報導指出,北韓首次在體育比賽中使用「傀儡隊」一詞,似乎與近期南北韓關係惡化脫離不了關係,自南韓現任總統尹錫悅上任以來,北韓媒體使用「傀儡」一詞的頻率越來越高。
有聲音認為,北韓此舉與自身堅持在國際大會上被稱為「正確國名」自相矛盾。
北韓女子足球隊在9月30日踢贏南韓後,當南韓記者在賽後記者會上稱北韓為「北方」時,北韓教練強烈反駁說道「不是北方,是朝鮮民主主義人民共和國」。
另外,在前一天南北韓女子籃球對決中,代表團相關人士在北韓輸球後的記者會上也向記者說道:「我們是DPRK(Democratic People’s Republic of Korea),不要叫North Korea(北韓),那樣不好,應該準確的稱呼名字」。