Alexa

Lost 'passport' proves Tibetan independence, exiles proclaim

流亡團體表示 一本遺失的‘護照’證明西藏曾獨立

Lost 'passport' proves Tibetan independence, exiles proclaim
A passport issued to a Tibetan official before China occupied the region in 1950 has been found in Nepal and provides proof of Tibet's former independence, a Tibetan exile group has said.

一西藏流亡團體表示,中國於1950年佔領西藏前發行給一名西藏官員的一本老舊護照,在尼泊爾被發現,可證明西藏曾經獨立。

The passport was issued by the Tibetan government in 1947, Tenzin Tsundue, general secretary of the Friends of Tibet group, said in a statement.

「西藏之友」的秘書長丹真宗智在聲明中表示,護照於1947年由西藏政府所發行。

He told AFP the group knew of no other Tibetan passport that had survived.

他向法新社透露,該團體知道沒有其他任何西藏護照留下來。

The passport a large sheet of traditional Tibetan paper ?was given to then Tibetan Finance Secretary Tsepong Wangchuk Dedhen Shakabpa, who was leading a trade delegation to China, the United States and Britain, it said.

聲明中指出,這本由一大張傳統西藏紙張所作成的護照,在當時發給財政部長孜本.夏格巴,他曾率領貿易代表團前往中國、美國與英國。

This document stands as an important proof of the independent status of Tibet, legally recognized by other countries before China's invasion of Tibet," he said.

他表示,這份文件代表西藏曾經獨立的證據,中國入侵西藏以前,曾獲得其他國家的合法承認。

Tsundue said the document had visas issued by a slew of nations such as the United Sates, Britain, India, France, Italy, Switzerland and Egypt.

宗智表示,這本護照有許多國家的簽證如美國、英國、印度、法國、義大利、瑞士與埃及等。

The passport contains in the center the Tibetan government seal surrounded by seals of different governments that issued visas to the official, he said.

他表示,這本護照的中間有西藏政府的國家徽章,週邊並圍繞有發簽證給該名官員的各國徽章。

China says its occupation of Tibet liberated it from feudal oppression.

中國方面表示,佔領西藏是為了要將西藏從封建制度的壓迫中解放。

But Tibetan spiritual leader the Dalai Lama who fled Tibet in 1959 during a failed uprising against China's rule and now lives in exile in northern India says Tibet's six million people still suffer repression.

然而,西藏的精神領袖達賴喇嘛表示,六百萬西藏人民仍然遭受到壓迫。達賴喇嘛在一次反抗中國統治失敗後,於1959年逃出西藏,目前流亡於印度北部。

Beijing formally established a Tibetan Autonomous Region in 1965 but the Dalai Lama complains there is no genuine autonomy and has been waging a campaign to press China to provide greater rights to Tibetans.

北京當局在1965年成立西藏自治區,但是達賴喇嘛抱怨西藏沒有真正的自主權,他也從事一項催促中國給予西藏人民更大權利的活動。

The passport had been given by Shakabpa to an Indian friend in 1992 and ended up with an antique dealer in Kathmandu, said Tsundue. It was not known how it found its way into the antique dealer's hands. It was bought back for US$10,000 ?borrowed from a Tibetan monastery in 2004.

此護照於1992年由夏卡巴交給一位印度友人,最後由一位加德滿都古董商所有。至於護照如何落入該古董商之手,則無人知曉。該本護照以一萬美元被購回,一西藏僧院在2004年時出借。


Updated : 2020-12-03 12:53 GMT+08:00