Alexa
  • Directory of Taiwan

Yearly light festival to brighten February

年度燈節 二月閃亮登場

Yearly light festival to brighten February

The 2006 Taipei Lantern Festival will make Taipei city“a shining city of friendship”that mixes tradition and modern culture, Deputy Mayor of Taipei King Pu-tsung and Sun Tsui-feng, a Taiwanese opera diva, said yesterday at a news conference as the Chinese Lunar New Year draws near.

年關將近,昨日,台北市副市長金溥聰與台灣歌仔戲名角孫翠鳳在一場記者會上表示,今年的台北燈節融合傳統與現代文化,將使台北市成為“閃亮的友誼之城”。

Lantern exhibitions and cultural activities have become an annual extravaganza in Taipei City and draw large numbers of visitors from near and far. This year's event will take place February 11-19 at the Chang Kai-shek Memorial Hall plaza.

燈籠展覽與文化活動已經成為台北市的年度盛事,並吸引了?自各地為數眾多的觀光客,今年的活動將於二月十一號至十九號在中正紀念堂舉行。

A stylish dresser who performs traditional Taiwanese opera, Sun Tsui-feng said she shares the same characteristics as Taipei City - a mixture of tradition and modernism, a combination of primitive passion and diverse cultures.“I assume that's why I was invited to endorse the event for the second straight year,”she said.

穿著時尚的台灣傳統歌仔戲演員孫翠鳳表示,她與台北市有共同的特質 — 傳統與現代兼容並蓄;原始熱情與文化多樣性的結合 — 她說︰「我猜這大概是我再度受邀代言這個活動的原因。」

“That a lot of visitors come because of me is probably one of the other reasons,”she said half-jokingly.

她半開玩笑地說︰「其他原因大概是許多遊客都是因為我才?的。」

According to the Chinese zodiac, 2006 is the Year of the Dog, and this year's lantern festival will be launched on the opening night with a theme story of a boy and his puppy Wan-Wan starting an adventure in multi-faceted Taipei to look for Wan-Wan's missing sister named Fu-Fu.

2006年是中國生肖中的狗年,今年燈節開幕之夜的主題故事將是關於一名男孩與他一隻名為旺旺的小狗,為了尋找旺旺遺失的妹妹福福,在多樣化的台北市展開一場冒險之旅。

King Pu-tsung encouraged people across Taiwan as well as foreign friends to join the annual pageantry that receives considerable international attention.

金溥聰鼓勵台灣民眾與外國朋友一同參與這個受到國際矚目的盛會。

Translated by Jessie Liu 翻譯:劉婉瑀


Updated : 2021-04-20 17:44 GMT+08:00