Alexa

Marrow transplant marks Taiwan medical first

台灣成功完成首度跨種族骨髓移植

Marrow transplant marks Taiwan medical first

National Taiwan University Hospital announced yesterday the country's first successful cross-ethnic bone marrow transplant, from a Taiwanese donor to a Vietnamese recipient.

國立台大醫院昨日發表首例跨種族骨髓移植成功案例,國內一名捐贈者的骨髓成功地移植到越南病患身上。

Doctors lauded the procedure by calling it a“miracle” due to the minimal chance of finding a compatible match for people who are not blood related, and an even lower chance if they are not of the same race.

醫生們稱讚這次的手術為“奇蹟”,因為找到非親屬的吻合骨髓機率微乎其微,不同種族的機率更小。

Huynhn Thanh Thuan, 27, was a doctor in Vietnam's Cho Ray Hospital before he fell ill in January this year. Huynhn said he experienced symptoms of constant high fever, headache, back pain, and extreme fatigue.

二十七歲的黃清浚曾任職於越南大水鑊醫院,他說今年一月時,感到身體不適,出現高燒、頭痛、背痛以及倦怠等症狀。

When the doctors at the Blood Transfusion Hospital in Ho Chi Minh City diagnosed him with acute myelogenous leukemia (AML) and advised that he needed a bone marrow transplant, Huynhn and his girlfriend, with the assistance of the Buddhist Compassionate Relief Tzu-Chi Foundation, came to Taiwan in April to seek a possible match.

胡志明市血液暨輸血醫院診斷出他罹患急性骨髓性白血病(俗稱血癌),需要骨髓移植,他與女友透過慈濟功德會的協助,於四月來台尋求可以配對的骨髓。

Chen Nai-yu of the Tzu-Chi Foundation said Huynhn found a match in less than two weeks. Although the tissue type of the donor's marrow was only partially compatible with Huynhn's, after a period of contemplation Huynhn insisted on having the transplant.

慈濟功德會(骨髓捐贈關懷小組總幹事)陳乃欲表示黃清浚兩週內就找到可以配對的骨髓,即使捐贈者的骨髓組織抗原配對只有部分吻合,經過一段時間考慮後,黃清浚仍堅持進行移植。

Yao Ming, the attending physician, said that during the last four months, his patient had not demonstrated any signs of rejection of the new bone marrow, and is therefore expected to return to his homeland in February and receive all follow-up treatment at Vietnamese hospitals.

主診醫生姚明表示,過去四個月來黃清浚新移植的骨髓並無產生排斥現象,因此預計他將於二月返回家鄉越南,並接受越南醫院的後續治療。

As the chance of finding a match in the Tzu-Chi bone marrow registry for non-Chinese Southeast Asians was less than 10 percent, Yao said, the success of Huynhn's transplant was truly miraculous.

姚明表示,非華裔的東南亞人,在慈濟骨髓捐贈中心要找到合適捐贈者,機率少於一成,黃清浚的成功移植,簡直是個奇蹟。

“I do not fear death,”said Huynhn with the help of an interpreter. “However, I do wish to live so I can use my medical knowledge and skills to save more lives.”

黃清浚透過翻譯表示:「我不害怕死亡,然而,我希望繼續活下去,盡我的能力拯救更多人。」

Huynhn expressed his heartfelt appreciation to the medical team and the Tzu-Chi Foundation for granting him a “rebirth.”

黃清浚向醫療團隊與慈濟功德會表達由衷的感謝,讓他能夠獲得“重生”。

In Vietnam, Huynhn often made news headlines for saving the lives of many people injured in vehicle accidents and by other means. When his illness was made public, the Vietnamese public raised funds and donated money to help pay for the bone-marrow transplant, said Huynhn, vowing to hone his skills as a doctor so he can make a greater contribution to his country after he recovers.

黃清浚在越南當地常因拯救許多因車禍或其他意外受傷者而被媒體報導,黃清浚表示當他生病時,越南媒體也公開報導,並為骨髓移植籌措資金與進行捐款,他發誓在復原後,將繼續行醫,為國貢獻。

“If I get a chance, I would like to return to NTUH as an exchange doctor to learn from the doctors there,” Huynhn said.

黃清浚說:「有機會的話,我願意回到台大醫院當交換醫生,以學習經驗。」


Updated : 2021-01-25 13:35 GMT+08:00