Alexa

Some colleges deserve funds for distinctive programs, says Lee

李遠哲表示 具特色的大學值得資金補助

Some colleges deserve funds for distinctive programs, says Lee
Some universities that have distinctive research programs but are excluded from the government's five-year, NT$50 billion (US$1.49 billion) subsidy program for local colleges and universities deserve part of the funds, the head of the nation's top research institute said yesterday.

台灣最高研究組織昨日表示,有些具備獨特研究計劃但無法獲得政府的五年五百億國內大學專案資助計劃的大學,值得部分的資金補助。

Lee Yuan-tseh, president of Academia Sinica, cited the examples of Chung Yuan Christian University's excellent research on membranes, National Taiwan Normal University's education information center, National Chung Cheng University's Taiwan culture center and Taipei Medical University's stroke prevention center.

中央研究院院長李遠哲舉例(落選的學校),例如中原大學的薄膜中心、國立台灣師範大學的教育資源中心、國立中正大學的台灣文化中心以及台北醫學大學的中風防治中心。

He said that these universities deserve some funds from the program to ensure the further development of their research. He made the remarks when he was asked to comment on the recent protest by a ranking official of National Chung Cheng University for being shut out of the program aimed at helping 12 select universities raise their level to that of international standards.

當他被問到最近中正大學官員因為該學校沒有被納入十二所予以資助邁向國際標準的大學名單,而進行抗議,對此,李遠哲表示這些學校值得部分資金補助以確保其研究發展。

He cited those research-oriented universities as examples, saying that the top seven such universities recruit only 12,000 students a year, or just 4 percent of those who took part in the university entrance examination, which he said is too few.

他舉例指出,國內七所頂尖的研究型大學一年才招收一萬兩千名學生,只占參加大學入學考試人數的百分之四,實在太少了。

He expressed the hope that the government will appropriate NT$10 billion a year to upgrade 12 colleges and universities that are included in the program, hoping that the number of recruitments can reach 10 percent of those who take part in the entrance examination.

他表示希望政府能夠提供一年一百億,以提昇參與補助計劃的十二所大學的品質,他也希望招收的學生人數能夠到達入學考人數的百分之十。