Alexa
  • Directory of Taiwan

Treasuring a gift from the heart

Church members who dress up as Santa Claus walk on a street in Taipei, December 24, 2006.

Church members who dress up as Santa Claus walk on a street in Taipei, December 24, 2006.

The Yuletide season is here once again. It is the happiest, most memorable, and the most extravagant occasion for Christians all over the world, especially to us Filipinos.
Sa Pilipinas, masayadong abala tayo sa paghahanda para sa Kapaskuhan. Tunay na mapagmahal at maalalahanin ang mga Filipino. Kahit ako ay pamilyado na, hindi pa rin ako nakakalimot na mag-share ng blessings na aking natatanggap sa aking mga kapatid. Nagpapasalamat din ako sa Pinoy Express dahil ang aking padalang pera or kargo ay nakakarating ng maayos, lalo na ang aking remittances. Christmas is a time of giving. Even though I already have a family of my own, I still share my blessings with my parents and siblings. I am thankful to the staff of Pinoy Express because I could count on them when it comes to my door-to-door cargoes and remittances. Pinoy Express is very accommodating and friendly. They will really make you feel at home. Pinoy employees are pretty as well! Keep up the good work gals!
Christmas in Taiwan is totally different from the way we celebrate Christmas in the Philippines. In Taiwan, there are no glittering street lights, no kids singing Christmas carols, no lanterns proudly displayed in front of residences, and no dance parties. Higit sa lahat, wala kang pagtataguang inaanak dito. (Joke only!) Most of all, there are no godchildren to hide from in Taiwan.
My first Christmas in Taiwan was tinged with sadness. I spent that Christmas away from my husband and our three-year-old son and eight-month-old daughter. On Christmas Eve, I rang them. They told me that they were going to bed early since I was not with them. Nang naka-usap ko ang aking asawa sa telepono, wala kaming ginawa kung hindi ang mag-iyakan sa telepono. Matapos naming mag-usap, naisip ko, "Ano ang mangayayari sa aming mag-anak kung mag-iiyakan at malulungkot kami sa tuwing naaalala namin ang isa't isa sa loob ng tatlong taong pananatili ko sa Taiwan?" Sinabi ko sa asawa ko na huwag naming sayangin ang mga araw na lilipas na malungkot at puno ng pag-aalala dahil walang maidudulot na maganda ang sobrang pag-iisip sa aming kalusugan. My husband and I were both crying on the phone. Following that conversation, I realized that I could not let my loneliness get the best of me. I would not survive my three-year contract in Taiwan if I were depressed all the time. I needed to be strong.
We have since kept ourselves busy everyday, and only recalled those wonderful experiences that we have shared as a family. To this day, those beautiful thoughts still make me smile.
This is my third Christmas away from home. We may not be together but in our hearts and minds, we have never been apart. I treasure this family that my husband I have built. Our strong faith in and love for God have fortified us. Their unconditional love is my armor and shield against temptations.
I would like to pose a question to all our fellow workers: Why do we only become generous, kind and forgiving during the Christmas season? Why don't we celebrate Christmas everyday? God is with us at all times. He is a part of our daily lives. Aren't those reasons enough to celebrate Christmas throughout the year?


Updated : 2021-08-04 04:32 GMT+08:00