Alexa

台灣15國語防疫影片獲國際肯定 高醫還邀法籍醫師配音

  272
(圖/ 高雄醫學大學附設中和紀念醫院提供)

(圖/ 高雄醫學大學附設中和紀念醫院提供)

(台灣英文新聞/ 文化組 綜合報導)武漢肺炎疫情趨緩,高雄醫學大學附設中和紀念醫院特別錄製一支15國文字、3國配音的防疫影片,並邀請來台進修的法國醫生協助配音,向國際分享臺灣的防疫經驗。

高醫附設中和紀念醫院院長侯明鋒表示,這是國內首次製作多國語言的防疫宣導影片,長約23分鐘,曾在3月初的美國哈佛、臺大及高醫三校越洋視訊會議上摘錄片段播放,讓臺、美兩地名校印象深刻。

這支影片源自今年3月初,衛生福利部疾病管制署(CDC)指定高醫附設中和紀念醫院製作防疫宣導影片,供國內各醫療院所線上學習。之後將影片翻譯成各國語文,包含義大利、希伯來、希臘、阿拉伯、日文、韓文、印尼文、越南文、土耳其文、馬來西亞、德國、西班牙等13種語言, 此外,前來高醫外科部進修的法籍醫師馬克也獻聲法語配音,加上原本的中、英文版,共有3種譯音、15國文字。

參與高醫影片配音的法籍醫師馬克(LE ROUX MARC-KEVIN)表示,年初亞洲疫情嚴峻,歐洲反而沒甚麼疫情,當時家人很擔心,還請姐姐來臺時多帶了好幾盒口罩,還好醫院有供應醫護人員充足的口罩,沒想到後來疫情轉向歐美,疫情比亞洲還嚴峻。月底即將返國的他笑說,「現在換成我要多帶些口罩回法國給家人」。

來台進修的新加坡籍醫師沙米夏(Savitha ramachandran)表示,去年12月初到高醫時,亞洲疫情剛爆發,新加坡的醫院紛紛召回在國外受訓的醫師,但唯有沙米夏沒被召回,「因為大家都肯定臺灣的防疫」,她認為,臺灣實施出入境管理,使疫情得以獲得控制,是優於其他國家之處。

羅馬尼亞籍醫師保羅亞歷山大(Paul Alexandru MAN)則表示,來臺之前,家人都很反對,但臺灣防疫成果讓世界看到之後,家人反而叫他不要回來歐洲,讓他啼笑皆非。他會將在高醫學習的防疫措施帶回歐洲,讓更多人看見臺灣的努力。

防疫總動員影片(法文)

防疫總動員影片(中文)

防疫總動員影片(英文)


更新時間 : 2021-01-24 22:02 GMT+08:00