《葉石濤短篇小說》馬來文譯本 介紹台南美食文化

《葉石濤短篇小說》透過其真實描寫,帶領大馬的民眾領略台南之美

(圖片來源:維基百科)

(圖片來源:維基百科)

(台灣英文新聞/文化組 綜合報導)《葉石濤短篇小說》近日推出馬來文譯本,為台馬文化交流帶來正面影響。

葉石濤作品橫跨日治與戰後兩的時代,且出版超過100種作品。此次,台南市政府文化局精選8篇短篇小說,介紹台南美食、文化。

作品分別為:「三月的媽祖」、「天上聖母的祭典」、「玫瑰項圈」、「賺食世家」、「葫蘆巷春夢」、「西拉雅族的末裔」、「唐菖蒲與小麥粉」、「邂逅」。

根據《中央社》報導,《葉石濤短篇小說》由7名馬來西亞華裔學生,和1位具雙語能力的馬來西亞學生共同翻譯。除此之外,亦有1位馬來西亞作家從旁協助。

此小說選集提及台南廟宇文化、美食、街景…等等,透過這些真實描寫,帶領大馬的民眾領略台南之美。