語言不再是問題 中市推新住民遠距視訊通譯服務

新住民透過戶政事務所與服務站連線,提供各項業務諮詢及通譯,藉此打造更加宜居的國際友善城市。

(圖片來源:臺中市政府)

(圖片來源:臺中市政府)

(台灣英文新聞/ 文化組 綜合報導)新住民常因語言差異,導致溝通困難,台中市各戶政事務所與內政部移民署台中市第一、二服務站合作,以遠距視訊方式,讓新住民透過戶政事務所與服務站連線,提供各項業務諮詢及通譯,藉此打造更加宜居的國際友善城市。

市府民政局表示,新住民常因語言差異,在台灣申辦居留、歸化國籍、定居等行政程序,常因溝通不足或認知錯誤,導致新住民經常往返奔波補全資料等情形。

民政局進一步表示,為提供友善洽公環境,自今年4月起,東區戶政事務所率先與移民署台中市第二服務站合作,首波實施新住民跨機關視訊服務,藉由通譯人員視訊溝通,傳達最即時且正確的資訊,獲得民眾熱烈迴響,自即日起推廣自各戶所實施,提供更完善的便民服務。

民政局長游湧志說明,視訊服務即日以現場或預約登記方式受理,由戶所協助運用通訊設備,於通譯輪值時段連線至服務站通譯人員,使用新住民熟悉的語言提供所需服務。