Alexa
  • En
  • Directory of Taiwan

祖孫三代歷百年破譯蒙古秘史

祖孫三代歷百年破譯蒙古秘史

(中央社台北16日電)內蒙古達斡爾家族的祖孫三代,用近百年時間破譯了被稱為像岩畫般難以解讀的「天書」:「蒙古秘史」。

新華社報導,前內蒙古社會科學院歷史研究所副研究員、達斡爾族學者阿爾達扎布表示,他的祖父成德公在1917年8月以葉德輝版本翻譯成蒙古文,完成了「蒙古秘史」,這也是世界上第一本用蒙古文還原「蒙古秘史」的著作。

據了解,「蒙古秘史」成書於13世的蒙古高原,是一部用畏吾體蒙古文寫成的編年體蒙古歷史文獻,被元朝統治者視為「事關外禁,非可令外人傳寫」的「秘籍」,寫成之後藏入密室,直到140多年後才被發現。

如今流傳於世的是以漢字標音拼寫的明朝「元朝秘史」版本,被稱為像岩畫般難以解讀的「天書」。

報導介紹,阿爾達扎布的父親額爾登泰1961年調入內蒙古社科院,和同事合著「蒙古秘史校勘本」和「蒙古秘史詞彙選釋」等著作,其中「蒙古秘史校勘本」成為秘史研究者及蒙古族歷史、語言、文學研究者的工具書。

阿爾達扎布1981年調入內蒙古社科院歷史研究所蒙古文獻研究室,成為家族中第3代秘史研究傳承人。

他在1986年出版了1044頁蒙古文版「蒙古秘史還原註釋」,介紹中國蒙古歷史學者研究秘史的情況。2005年出版了「新譯集注蒙古秘史」,由正文漢譯、註釋、原文校勘和拉丁文轉寫等幾部分組成。這本書首次嚴格按照中原漢字標音把「蒙古秘史校勘本」的原文轉寫成拉丁文,並為秘史作注1160多條。這些新成果引起學術界的高度評價。

阿爾達扎布說,學界普遍認為,達斡爾族與蒙古族同為東胡後裔,大約在公元9至10世紀,一部分人走出到蒙古高原開始了遊牧生活,發展成為蒙古族;留在黑龍江上游的這部分人發展成為達斡爾族,達斡爾語也因而成為學者破譯秘史的一把「金鑰匙」。990716


更新時間 : 2021-05-18 04:49 GMT+08:00