語言影響畫圈  台日迥異於世界各國(上)

最新的研究顯示你畫圈圈的方式透露出文化與生長環境!(圖片來源:Pixabay)

(台灣英文新聞/蔡佳穎 綜合外電報導)若你手邊有紙筆,拿起來畫一個圈圈吧。你是從頂部還是底部開始畫呢?是順時針還是逆時針呢?最新的研究顯示你畫圈圈的方式透露出文化與生長環境!

美媒Quartz報導,去(2016)年11月Google推出一款線上小遊戲,讓使用者在20秒內快速畫出駱駝和洗衣機的形狀,到今年5月已蒐集5,000萬筆獨一無二的資料,Google用這些數據分析出各種繪畫方式,結果指出,人們畫圈的方式受到身處的地理環境、文化背景和書寫語言影響,對發展心理學與現今教育趨勢的理解十分重要。

「圓圈」是世界通用的圖形,不是順時針就是逆時針繪製,Google利用上述遊戲蒐集了全球來自148個國家、近12萬個獨特的圓圈,並分析滑鼠與使用者手指頭的路徑,運用邏輯演算得出各國民眾的畫圈路徑。

美國人習慣逆時針畫圈,在近5萬筆美國人資料中,高達86%的圓圈是逆時針路徑,英國、捷克、澳洲和芬蘭人也是一樣,甚至90%的法國人、德國人和菲律賓人都是逆時針畫圈,越南更有高達95%的人是此種畫法。

台日習慣迥異於他國

看起來似乎全世界都用逆時針畫法,在所有資料中,唯有日本與台灣例外。日本人習慣順時針畫圈,在800筆資料中就有81%是順時針,台灣的順時針比例則為56%,是什麼情況造成這樣的現象呢?

其中一個原因是語言,書寫時從左到右或從上到下都會影響畫圈習慣,美國、西歐、拉丁美洲人在書寫時的順序很相似,但亞洲與中東國家就差異很大。

觀察全球幾大語言和圓圈路徑可以對照,同為亞洲的日本和台灣,過半數民眾都是順時針畫圈,但書寫阿拉伯文的埃及只有39%民眾順時針畫圈,寫俄文的民眾僅20%、寫英文的民眾僅14%順時針畫圈。

日文筆劃與中文習慣所致

研究分析,這是由於日文的平假名與片假名含有較多圓形筆畫,而大部份圓形筆畫都是順時針,中文的一撇、一橫、一豎也都是從上到下、左到右的順序,例如中文的「了」需要兩筆畫,都是左到右、上到下的順時針,因此手部習慣就會以順時針來畫圈,這與他們根深蒂固的書寫習慣和體系有關。

日文筆畫是由上到下、由左到右,畫圈時也傾向順時針。(圖片來源:截圖自Quartz)

這些以中文為基底的亞洲語言書寫者之間存在強烈的共通性,若以三角形為例則更明顯,有97%的台灣人和90%的日本與韓國人在畫三角形是逆時針,相反的,在美國,逆時針畫三角形的人僅有半數的多一點。

對這些以中文為基底語言的使用者而言,畫斜線如三角形時,傾向先畫右到左、再左到右,這跟中文字「人」的比畫很類似。

繼續閱讀:語言影響畫圈  台日迥異於世界各國(下)